George Kearns era ispettore per il pollame a Dudley, Arkansas sede della fabbrica Polli Chaco.
George Kearns was a federal poultry inspector assigned to Dudley, Arkansas, home of Chaco Chicken.
Sa che aveva richiesto la chiusura della fabbrica?
Then you're aware of his recommendation to close down your plant.
Sono gli scoli della fabbrica, resti di polli, soprattutto sangue e parti.
Runoff from the plant. Chicken litter, mostly. Some blood and parts from the birds.
Primo capo pare che la nave sia scivolata sui tubi di scarico della fabbrica.
Master chief...... it looks like the ship slid down on some pipes coming from that factory.
Due sentinelle uccise nel settore della stazione ferroviaria, un osservatore d'artiglieria nel settore nord, un tenente di una Divisione Panzer nel settore della fabbrica, tre telefonisti nel settore alloggi degli operai.
Two sentries shot in the train station. One artillery observer in the northern sector. One lieutenant from the 24th Panzer Division.
Vedi quella fornace dietro di me, a sinistra della fabbrica?
You see the kiln? Behind me. To the left of the factory.
Forse abbiamo sentito qualcosa dall'interno della "fabbrica di salsicce".
We think we heard something from inside the sausage factory.
I proprietari della fabbrica non sporgeranno denuncia.
The factory owners aren't pressing charges. At least not today.
Questi 2 ragazzi vicino alla porta... hanno già confessato la localizzazione della fabbrica.
Those 2 kids next door have squealed on the workshop already
Da quando tempo lavori nell'ufficio della fabbrica?
How long have you worked in the factory office?
Addossoavevaancora il grembiule azzurro della fabbrica.
She was still dressed in her blue factory smock.
Un sorvegliante della fabbrica grisham è stato ucciso da un animale.
Security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal.
Non solo e' una violazione delle leggi di Stato della California, e' in palese contraddizione con la politica della Fabbrica del Cheesecake.
Not only is it a violation of California State Law it flies directly in the face of Cheesecake Factory policy.
Richiediamo un mandato per i registri della fabbrica.
We got a warrant for the customer records.
Fondamentalmente adattarono il sistema della fabbrica alla cucina di un ristorante.
They basically brought the factory system to the back of the restaurant kitchen.
Le autorita' stanno ancora cercando di determinare la causa dell'esplosione che ha ucciso tutti e 32 gli impiegati della fabbrica della Desert Canyon Air And Heat, all'inizio della settimana.
Authorities are still trying to determine the cause of the blast which killed all 32 employees of the desert canyon heat and air plant earlier this week.
Mi serve il permesso ad entrare nella cella frigorifera della Fabbrica del Cheesecake.
I need access to the Cheesecake Factory's walk-in freezer.
Sap Airlaid carta assorbente per il pannolino del bambino con il prezzo all'ingrosso della fabbrica
Airlaid Paper SAP Paper for Baby Diaper Absorbent Paper for Baby Diaper with Factory Wholesale Price
Lui è Andrew Wyatt, il direttore della fabbrica.
This is Andrew Wyatt, the factory manager. Thank you, detective.
Il nostro ingegnere è in grado di progettare il layout in base alle dimensioni della fabbrica per la macchina degli snack.
Our engineer could design the layout drawing according to your dimension of the factory for the snacks food machine.
Vendite dirette della fabbrica con il prezzo basso.
Factory direct sales with bottom price.
Il CE della fabbrica di Marshell approva il Buggy elettrico di golf delle 6 persone (DG-C6)
Marshell Wholesale Golf Cart Electric 6 Seater (DG-C6)
Sono solo dei parassiti che vi succhiano la vita, e lo fanno finche' non siete piu' il nuovo gingillo della fabbrica.
They're all just a bunch of parasites who suck the life out of you and move on once you're not the shiny new object in the Factory anymore.
Sarah diverra' il nuovo direttore generale della fabbrica.
Sarah is going to be the new General Manager at the plant.
Vorrei dar la colpa alle pessime condizioni lavorative della fabbrica, ma credo sia piu' Dio che si diverte a fare lo stronzo.
I'd like to say it was from the dire working conditions of the factory. It's more likely God being a right playful fucker.
Beh, sempre meglio della fabbrica di armamenti di Chickasaw.
Well, it beats the Chickasaw Ordnance Works.
Vuole saperne di piu' della fabbrica.
He wants to learn more about the factory.
Mori' nel 1963... sul pavimento della fabbrica.
1963, he died on the factory floor.
Il sindaco provo' a forzare il ritiro dei generatori diesel della fabbrica.
The mayor tried to get the factory to phase out their diesel generators.
Ma in realtà, furono i proprietari Wesen della fabbrica ad andare contro questo Réveillon, che non era Wesen.
But actually it was wesen factory owners going up against this guy, Réveillon, who was not wesen.
Si', ho comprato tre edifici della fabbrica Perez.
Yes. I bought three buildings by the Perez factory.
Degli operai della fabbrica dicono di aver visto una cosa, oggi
Some guys at the factory said they saw something today.
"Morris", virgola, in riferimento alla riorganizzazione della fabbrica per la produzione di London Fog per bambini e ragazzi.
"Morris, comma, in reference to retooling the factory "for London Fog children's and young adults... "
Ha un acquirente per il terreno della fabbrica.
He's got a buyer for the land under the factory.
E domani il CdA ratifichera' la vendita della fabbrica.
And tomorrow the board will ratify the sale of the factory.
Tutto il personale della fabbrica entrino dalla porta 12.
All factory personnel must enter through security gate 12.
La lista di Gary della fabbrica, tradotta.
Gary's list from the factory, translated.
Willie preme il pulsante, "Su e Giù" e l'ascensore esplode nella parte superiore della fabbrica e si libra nell'aria.
Willie presses the button, “Up and Out” and the elevator blasts through the top of the factory and hovers in the air.
Oltre al continuo aumento delle materie prime, aumentano anche i costi di manodopera della fabbrica, i costi di confezionamento dei pannolini e il costo delle linee di produzione.
In addition to the continuous increase in raw materials, the labor costs of the factory, the packaging cost of diapers, and the cost of production lines are also rising.
Il nostro ingegnere è in grado di progettare il layout in base alle dimensioni della fabbrica per le macchine per alimenti per cani.
Our engineer could design the layout drawing according to your dimension of the factory for the dog food machines.
u Vendite dirette della fabbrica con il prezzo basso.
u Factory direct sales with bottom price.
E, infine, ha una dermatite sulle dita della mano destra, una dermatite specifica dei lavoratori della fabbrica di linoleum a Burntisland".
And finally, she has a dermatitis on the fingers of her right hand, a dermatitis that is unique to the linoleum factory workers in Burntisland."
Altre tematiche non sono mai state toccate, comprese le condizioni di vita che ai miei occhi erano come una prigione: 10 o 15 operai in una stanza, 50 persone che condividevano un singolo bagno, giorni e notti scanditi dall'orologio della fabbrica.
Other subjects came up almost never, including living conditions that to me looked close to prison life: 10 or 15 workers in one room, 50 people sharing a single bathroom, days and nights ruled by the factory clock.
Fece l'esempio della fabbrica di spilli.
He gave an example of a pin factory.
Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
Alcuni capifamiglia diedero al tesoro della fabbrica ventimila dracme d'oro e duemiladuecento mine d'argento
And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
2.0547971725464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?